آشکار شد: کلمات متداول که قبلاً معانی بسیار متفاوتی داشتند - از جمله "گوشت" ، "معاشقه و" صورتی "
آشکار شد: کلمات متداول که قبلاً معانی بسیار متفاوتی داشتند - از جمله "گوشت" ، "معاشقه و" صورتی "

آشکار شد: کلمات متداول که قبلاً معانی بسیار متفاوتی داشتند – از جمله “گوشت” ، “معاشقه و” صورتی “

به گزارش بخش علمی رسانه اخبار فناوری تک فاکس،

اگر دانشمندان یک ماشین زمان داشتند ، صحبت کردن با یک بریتانیایی حتی از 250 سال پیش می تواند بسیار گیج کننده باشد.

اگرچه آنها به همان زبان ما صحبت می کنند ، معنای بسیاری از کلمات انگلیسی به طرز چشمگیری تغییر کرده است.

در حقیقت ، ذکر مواردی مانند “fudge” ، “گوشت” ، “صورتی” ، “نوار” ، “Flirt” و “مصنوعی” در یک زمینه خاص می تواند اجداد قرن 18 ما را به یک گل و لای بفرستد.

لین کاهیل ، استاد زبانشناسی در دانشگاه سوسکس ، گفت برخی از کلمات معانی خود را تغییر می دهند و برخی دیگر به این دلیل که “چیزهای زیادی در جریان است” نیست.

وی به MailOnline گفت: “با تغییر زندگی ما ، ما برای چیزهای مختلف به کلمات نیاز داریم ، بنابراین برخی از معانی از استفاده خارج می شوند (به انواع مختلف کالسکه اسب کشیده فکر می کنند) و موارد جدید وارد می شوند (به فکر فناوری مانند تلفن های همراه و رایانه ها).

“زبانها به روش های مختلف با این چیزها سر و کار دارند ، گاهی اوقات با استفاده از کلمات موجود با معانی مرتبط برای اشاره به چیزهای جدید.”

MailOnline سوابق و فرهنگ لغت های تاریخی را کشف کرده است تا بیش از 40 کلمه را پیدا کند که زمانی تعریف بسیار متفاوتی داشتند.

بنابراین ، آیا شما معانی اصلی آنها را حدس می زنید؟ برای لیست کامل به پایین بروید.

MailOnline کلمات متداول را که قبلاً معنای بسیار متفاوتی داشتند – از جمله “گوشت” ، “صورتی” و “دبیر” نشان می دهد

گوشت

همانطور که امروزه هر کسی می داند ، “گوشت” به کل قومهای گوشت حیوانات متداول ، از گوشت خوک گرفته تا گوشت گاو و بره اشاره دارد.

اما تا اخیراً به تازگی – قرن نوزدهم – از “گوشت” در جزایر بریتانیا استفاده می شد تا به طور کلی به هر نوع غذای جامد مراجعه کند.

کلمه “گوشت” از “Mete” انگلیسی قدیمی است که به معنی “غذا ، تغذیه ، تغذیه” است.

بنابراین مطمئناً به معنای قدیمی کلمه ، گیاهخواران نیز گوشتخوار هستند.

خندیدن

“Fudge” ما به عنوان غذای شیرین و دلپذیر ، مورد علاقه تعطیلات داخلی می دانیم.

اما اگر در قرن 18 در انگلیس زندگی می کردید ، این کلمه را می دانید که به معنای چیزی است که “دست و پا چلفتی یا نامشخص است”.

تا قرن نوزدهم ، از کلمه

تا قرن نوزدهم ، از کلمه “گوشت” در جزایر بریتانیا استفاده می شد تا به طور کلی به هر نوع غذای جامد مراجعه کند

علی رغم اینکه یک رفتار بی نظیر انگلیسی است ، Fudge منشاء آن در قرن نوزدهم ایالات متحده است

علی رغم اینکه یک رفتار بی نظیر انگلیسی است ، Fudge منشاء آن در قرن نوزدهم ایالات متحده است

ظاهراً ، این معنای قدیمی از یک دریانورد قدیمی انگلیسی که به دلیل چرخش داستان های دروغین ، به نام کاپیتان فود شناخته شده است ، ناشی می شود.

اگر کسی چیزی را شنیده بود که دروغ می گفت ، ممکن است با صدای بلند آن را “فود” اعلام کند – و به معنای هیچ ارتباطی با درمان شیرین قهوه ای نیست.

اگرچه یک شیرینی بریتانیایی بسیار دوست داشتنی ، فودج منشأ خود را در ایالات متحده دارد ، جایی که ممکن است نام خود را به دلیل تلاش های “فریب خورده” در ساخت کارامل بدست آورد.

زباله

کلمه “زباله” فوراً شمع های بزرگ و کثیف زباله را به هم می ریزد.

اما در ابتدا معنای دیگری در رابطه با مواد غذایی داشت-قسمت های داخلی یک حیوان قصابی ، مانند مرغ یا مرغ.

در حقیقت ، بوکی قرن پانزدهم – که اعتقاد بر این است که اولین کتاب آشپزی است که به زبان انگلیسی چاپ شده است – دارای دستور العمل “زباله” با استفاده از وسایل حیوانات است.

بنابراین ، وقتی می گوییم یک غذا “پر از زباله” است ، ما در واقع می توانیم در مورد ظروف حاوی غیرقانونی – مانند هاگیس یا استیک و کیک های کلیه – صحبت کنیم و مواد افزودنی مضر نیست.

کلمه

کلمه “زباله” که برای استفاده از حیوانات ، که از لحاظ تاریخی در پخت و پز نیز استفاده شده اند ، در ظروف مانند هاگیس (تصویر) استفاده می شود.

امروز ، کلمه

امروز ، کلمه “دبیر” دارای مفاهیم کاملاً حرفه ای و مرتبط با کار است (عکس پرونده)

منشی

بعضی اوقات ، بخش هایی از کلمات معنای سابق خود را از بین می برند.

امروز ، یک “دبیر” کارمندی است که با مکاتبات اداری سر و کار دارد ، قرار ملاقات می گذارد و وظایف مدیر را انجام می دهد.

اما اگر به شش حرف اول نگاه کنیم ، کلمه “راز” را می بینیم – به معنای اصلی آن در دوران قرون وسطایی اشاره می کنیم.

یک دبیر به سادگی شخصی بود که اسرار برتر را به خود اختصاص داده بود-لزوماً در یک محیط مبتنی بر کار نبود.

امروز ، اگر به عمیق ترین رازهای خود یک عزیز را واگذار کنید ، مطمئناً منشی شما نیز هستند.

صورتی

به تازگی در قرن 17 ، کلمه “صورتی” به رنگ مورد علاقه باربی اشاره داشت ، بلکه سایه ای تیره و زرد است.

رنگی که ما به عنوان صورتی می شناسیم می توان آن را به عنوان

رنگی که ما به عنوان صورتی می شناسیم می توان آن را به عنوان “گل رز” با اشاره به برخی از گل سرخ ها با آن رنگ مایل به قرمز سبک توصیف کرد

البته ، کلمه

البته ، کلمه “پخش” پیش از تاریخ رادیو و تلویزیون ، اما توسط گروه بسیار متفاوتی از مردم – کشاورزان استفاده می شد

فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد صورتی اصلی را به عنوان: “یک رنگدانه دریاچه زرد مایل به زرد یا سبز مایل به زرد ساخته شده با ترکیب ماده رنگ آمیزی سبزیجات با پایه سفید مانند اکسید فلزی توصیف می کند.”

در همین حال ، رنگی که ما به عنوان صورتی می شناسیم می توان آن را به عنوان “رنگ گل رز” با اشاره به برخی از گلهای رز با آن رنگ مایل به قرمز جذاب توصیف کرد.

اگرچه این ممکن است عجیب به نظر برسد ، در طیف رنگ قابل مشاهده ، هیچ فرکانس رنگ صورتی وجود ندارد. در عوض ، آنچه ما به عنوان صورتی می بینیم ترکیبی از طول موج است – قرمز و بنفش.

مصنوعی

با توجه به پیشرفت های هوش مصنوعی و روباتیک ، امروز تا حدودی طعنه آمیز است.

اما از حدود قرن پانزدهم یا شانزدهم ، “مصنوعی” به معنای واقعی کلمه به معنای چیزی بود که توسط انسان ساخته شده است که نیاز به مهارت و کار زیادی دارد.

آنچه “مصنوعی” در تقلید از آنچه طبیعی و واقعی بود ساخته شد – به عنوان مثال یک نقاشی یا مجسمه.

این تعریف قدیمی تا حدی به معنای مدرن به آن اشاره شده است. از این گذشته ، هوش مصنوعی امروز توسط انسان ایجاد شده است.

روبات های انسان دوستانه که ظرف ها را شستشو می دهند ، فرش ها را خلاء می کنند ، لباسشویی کثیف را می پزند و می توانند ظرف یک دهه در دسترس باشند - و همه برای قیمت یک ماشین خانوادگی (تصویر سهام)

روبات های انسان دوستانه که ظرف ها را شستشو می دهند ، فرش ها را خلاء می کنند ، لباسشویی کثیف را می پزند و می توانند ظرف یک دهه در دسترس باشند – و همه برای قیمت یک ماشین خانوادگی (تصویر سهام)

پخش کردن

در همین حال ، “پخش” پیش از تاریخ رادیو و تلویزیون ، اما توسط گروه بسیار متفاوتی از مردم-کشاورزان استفاده می شد

حداقل به دهه 1700 با قدمت آن ، با ریختن آنها ، شاید با ماشین آلات ، به کاشت بذر در یک مزرعه اشاره می کرد.

بعداً برای توصیف توزیع گسترده اطلاعات با چاپ – راه را برای معنای رایج امروز برای رادیو و تلویزیون هموار کرد.

سایر کلمات در حال تغییر

“قلم” نمونه خوبی از کلمه ای است که به عنوان نشانه ای از زمان در حال تحول است و معنای جدیدی را برای جایگزینی قدیمی به دست می آورد. این از کلمه لاتین برای یک پر (“penna”) ناشی می شود ، زیرا قلم های اول Quills بودند.

در همین حال ، به عنوان مثال ، کلمه “سرنخ” به معنای توپ نخ یا نخ استفاده می شد.

پروفسور کاهیل گفت: “به دلیل ارتباط با داستانهای مختلف اساطیری ، به ویژه اینوس در هزارتوی کرتان ، معنای چیزی را که به یافتن راه خود از طریق پیچ و خم کمک می کند ، به دست آورد و با تمدید به حل اسرار کمک می کند.”

و به دنبال طرح باروت 1605 ، “پسر” به معنای چهره ای ناخوشایند یا ترسناک بود ، قبل از اینکه به یک کلمه کلی برای یک مرد تبدیل شود.

لیست کامل MailOnline در زیر بیش از 40 کلمه با معانی مختلف از تاریخ انگلیس را گردآوری می کند.

بنابراین ، آیا پسر عصبی شما خوب است که روی مبلمان پخش من غرق شود؟

کلمات متداول و معانی اصلی آنها

  • گوشت – هر نوع غذای جامد
  • صورتی – سایه تیره زرد
  • سرعت – موفقیت یا سعادت
  • قلدر – عزیزم (برای مردان و زنان)
  • مصنوعی – آثار هنری یا مجسمه ای که با کار انسان ساخته شده است
  • خوش – احمق یا نادان
  • منفجر شدن – برای ایجاد سر و صدا با صدای بلند کف زدن
  • خجالتی – با اطاعت مشخص شده است
  • قلم – یک پر (قلم های اول Quills بودند)
  • ناامید کردن – برای حذف از دفتر (برعکس انتصاب)
  • خندیدن – برای شکستن باد بی سر و صدا
  • زباله – قسمت های داخلی یک حیوان
  • لوکس – لچری
  • عصبی – کسی از نظر جسمی قوی یا سینوسی
  • معتبر – با توهم ، ترکیب یا ترفند مشخص شده است
  • منشی – یکی از اسرار برتر
  • رادیکال – مربوط به یا اقدام از ریشه
  • سرنخ – توپ نخ یا نخ
  • دلپذیر – قوی یا محکم ؛ شجاع
  • احمق – مبارک یا خوش شانس
  • بیسکویت – دو بار پخته شده
  • خندیدن – دست و پا چلفتی یا نامناسب کنار هم قرار دهید
  • راه راه – یک شلاق روی پوست (به عنوان مثال از شلاق)
  • سرگرم کردن – برای فریب کسی
  • خوشی – شاد یا بی دقتی
  • مبلمان – تجهیزات
  • هموار – اسلحه های کشیده
  • ناز – زیرک یا باهوش
  • پسر – یک چهره ترسناک
  • افتضاح – پر از ترس
  • پخش کردن – کاشت بذر در یک مزرعه با ریختن آنها
  • تصرف کردن – برای کشتن یکی از هر 10
  • برکت دادن – برای تقدیس با خون
  • دفع کردن – برای پاک کردن از dregs ؛ تصفیه کردن
  • عجیبی – چیزی که از جمعیت متمایز است
  • لاس زدن – لرزید یا روشن شد
  • دختر – کودک (نه جنسیت خاص)
  • شیطان – شخصی فقیر یا نیازمند (با هیچ چیز)
  • شرور – روستای یا مزرعه
  • خم شدن – یک جریان سنگین ؛ اسهال
  • رنگ کردن – زن خانه دار
  • جزر و مد – دوره ؛ فصلی

منابع: Merriam-Webster/Qi/Babbel